per aspera ad Asterisk
Он (Лондон) стал Вавилоном. В XII веке "Вавилоном" назывался отрезок городской стены, но причина такого наименования нам неизвестна; возможно, жители средневекового города придавали этому участку каменной кладки некое язычески-мистическое значение. С этим обстоятельством невзначай перекликается простая настенная надпись, сделанная кем-то в конце XX века близ Хэкни-Марш: «Вавилондон». И есть, конечно, загадочная детская песенка:

Сколько миль до Вавилона?
Двадцать пять и пятьдесят.
Как бы мне туда добраться,
Чтобы засветло назад?
Будь проворней - доберешься
И как раз успеешь засветло назад.
(...)
Лишь в XIX столетии, однако, сходство заговорило о себе в полный голос. Лондон постоянно называли тогда «современным Вавилоном». Для Генри Джеймса он был «этим сумрачным Вавилоном»; Артур Макен писал: «Лондон смутно высился передо мной, полный чудес, таинственный, как ассирийский Вавилон, и настолько же богатый вещами неслыханными, великими откровениями». Итак, Вавилон и Лондон связаны многими ассоциациями: наряду с образами величия и тьмы здесь ощущение тайны и отодвигающейся завесы. До того мощным оказалось это соединение, что сады Парк-лейн окрестили «висячими» - хотя здесь, возможно, сказалось то обстоятельство, что поблизости некогда возвышалось «тайбернское дерево».

(Питер Акройд, "Лондон. Биография", глава "Сколько миль до Вавилона?";)



@темы: ©, мифы Города

Комментарии
31.10.2013 в 00:54

замначальника департамента глюков и монстров
Ого. Это интересно.
31.10.2013 в 13:24

A good book, good pipe, and a good conversation were all he needed ©
а в оригинале как песенка звучит?
31.10.2013 в 22:59

per aspera ad Asterisk
Весенний Туман, я так и подумала, что тебе понравится). Расскажешь про свой Вавилон? (я заметила, что ты часто про него пишешь).

Кстати, я надеюсь в вс дойти-таки до Табакерии, ты ведь будешь?

Coffee Dragon, Вики говорит, что так:
How many miles to Babylon?
Three score miles and ten.
Can I get there by candle-light?
Yes, and back again.
If your heels are nimble and light,
You may get there by candle-light

У Акройда есть еще вариант с Вифлеемом (то есть с Вифлеемской лечебницей, то есть Бедламом), но в Википедия предлагает другие варианты и вообще отсылает к игре.
31.10.2013 в 23:05

замначальника департамента глюков и монстров
Хорхе, о, тут всё очень прикольно. мы закрылись. но не волнуйся, примерно через неделю мы откроемся, уже как новое юридическое лицо.
пока мы будем выходить в день по одному, заниматься всякой административно-уборочной работой, а клиентов никаких не будет.
поэтому в воскресенье там будет один Арсений (я не знаю, сколько по времени, не уверена, что целый день), а я могу быть в любом другом месте.

насчёт Вавилона - как-нибудь на досуге, я думаю.
31.10.2013 в 23:07

per aspera ad Asterisk
Весенний Туман, ой. Но в любом другом - это тоже замечательно, и очень хочу лицезреть вас обоих, если получится). Но тогда договоримся ближе к.
01.11.2013 в 13:25

A good book, good pipe, and a good conversation were all he needed ©
Хорхе, ага, интересно, спасибо.

поделюсь заодно ссылкой не полностью в тему, но краешком: www.anglomania.org/2013/10/london-before-great-...
03.11.2013 в 13:29

per aspera ad Asterisk
Coffee Dragon, о, спасибо! Про сам пожар (и про до пожара) я читала у Акройда же, но вот иллюстраций в книжке мало, а по ссылке замечательный материал).